This article is machine translated
Show original
Based on G's experience of visiting the top restaurants in Europe, a Chaoshan beef hot pot can easily outshine all Western cuisine 😋

王海滨的财经闲谈
@wangwatchworld
03-11
我看了数百集的美食节目后,就知道中餐纯属吹牛逼。
西餐的整个烹调体系完整且精细,营养与健康度甩开中餐一个世纪。
中餐使用大量调味料,高温烹炒,大量内脏边角料,最终迎合的是口中味蕾,对健康各种恶劣影响。
再加上这些年的化工狠活。
实在是填饱肚子且损害健康的饮食模式。 x.com/zhangheci/stat…




It's mainly your gut microbiota that's adapted to Chinese food.
From Twitter
Disclaimer: The content above is only the author's opinion which does not represent any position of Followin, and is not intended as, and shall not be understood or construed as, investment advice from Followin.
Like
Add to Favorites
Comments
Share
Relevant content





