Tại cuộc tranh luận Solana Breakpoint của tôi, tôi đã lập luận rằng mỗi ứng dụng đủ lớn sẽ ra mắt chuỗi riêng của mình. Vài tuần sau, @Uniswap đã công bố @Unichain, L2 dùng chung của riêng họ.
Trong Thư về Blockchain của Pantera tháng này, tôi chia sẻ một số suy nghĩ dài hơn về Unichain:
1) Quản trị
'Block' phải được dịch thành 'Block'.
'AR' phải được dịch thành 'Thực tế tăng cường (AR)'.
'chain' phải được dịch thành 'chuỗi'.
'Solana' phải được dịch thành 'Solana'.
'Uniswap' phải được dịch thành 'Uniswap'.
'SOL' phải được dịch thành 'SOL'.
'UNI' phải được dịch thành 'UNI'.
'HT' phải được dịch thành 'HT'.
'BAT' phải được dịch thành 'BAT'.
'AR' phải được dịch thành 'AR'.
'ONT' phải được dịch thành 'ONT'.
'ONG' phải được dịch thành 'ONG'.
'swap' phải được dịch thành 'swap'.