歡迎自上次文章以來新加入的1,016位不無聊的朋友!如果您還沒有訂閱,請加入242,048位聰明好奇的朋友,點選此處訂閱:
今天的每週劑量由……Vanta贊助
[後續內容保持原有的翻譯風格,全部翻譯為簡體中文,保留原有的HTML標籤和連結]在兩千五百年的歲月裡,大流士為證明自己統治世界而委託的銘文之一——用三種不同的語言書寫,並以國王本人特別傲慢的肖像為特徵——一直儲存在名為比希敦的山側。銘文被刻在距離通往伊拉克的道路約兩百英尺高的懸崖上,其存續得益於其絕佳的可及性。冒著生命危險破譯古代文字的機會,恰恰是一些奇特的冒險家可能會熱衷的事情。亨利·羅林森就是其中之一,他是一位從印度調往波斯宮廷的英國軍官。他於1835年首次勘察比希敦,儘可能攀爬懸崖,並記錄下能辨認的銘文部分。八年後,他帶著木板和繩索返回現場。他小心翼翼地站在梯子上,完成了謄抄。他後來回憶道:"這項工作的興趣完全消除了任何危險感。"到1845年,羅林森已完成波斯語部分的全文翻譯,並將其寄往倫敦出版。大王再次開口。 這是一段很長的引用,對於這篇文章的篇幅來說可能太長了。但為了犧牲流暢性,增添一些摩擦和沉重感,這是我能做的最好的方式,以讓你感受人們曾經為獲取資訊、使世界更加清晰所付出的努力。 羅林森花了十年時間——不是整整十年,但仍然如此——追尋如今由於他的努力,你可以輕而易舉地在谷歌上搜索到的資訊。事實上,我已經忘記了羅林森和比希敦的名字,所以傳統的書內搜尋毫無結果。過去,我可能會花半小時在書中翻找,或者乾脆放棄。而現在…… 輕而易舉。 假設羅林森從未攀登比希敦,大流士的話語仍然未被發現。我們今天會如何獲取這些資訊?攀登如此危險以至於"完全消除了任何危險感"?當然不會。我們會派無人機,配備高解析度攝像頭,可能還有鐳射雷達,並使用攝影測量和機器學習將影象拼接在一起,理解其內容。 曾經需要十年的工作,現在可能只需一週,而且結果可以在一秒鐘內搜尋到。我從未以這種方式思考過,因為我沒有經歷過。但透過創造超易讀性的世界,我們幫助培養了一代超易讀性原生的超閱讀者,他們將我們努力轉化的資訊作為輸入。這樣,文明就不斷演進和積累。
先驗地說,我本以為讓每個人都能獲取相同資訊會導致目標趨同。但事實似乎並非如此。我交談的人中,有人想建立一家垂直整合的醫療公司,另一個想寫一本偉大的書,而我從聰明的大學生那裡一直聽到的是,他們最聰明的朋友都在從事生物技術,特別是神經科技,具體來說是腦機介面。
換句話說,如果你認為現在的世界已經超易讀,那就等著瞧吧。
今天就到這裡!如果你有空,去獲取SOC-2或ISO 27001合規認證。
在你忙這個的時候,我們將努力準備每週劑量,甚至可能會在中途推出新的播客。我們很快會再次出現在你的收件箱中……
感謝閱讀,
Packy