구글 번역이 20주년을 맞았습니다. 월간 활성 사용자 10억 명이 매달 1조 단어를 번역하고 있으며, 그중 "감사합니다"가 가장 많이 번역되는 단어입니다.
이 기사는 기계로 번역되었습니다
원문 표시
AIMPACT에 따르면, Beating의 모니터링 결과 4월 29일(UTC+8)에 구글 번역이 20주년을 맞았습니다. 2006년 통계적 머신러닝(ML) 실험으로 시작된 구글 번역은 현재 약 250개 언어와 6만 개 이상의 언어 쌍을 지원하며, 월간 활성 사용자 수가 10억 명이 넘는 글로벌 번역 도구로 성장했습니다. 구글은 번역, 검색, 렌즈, 서클 투 서치가 매달 총 약 1조 단어를 처리한다고 밝혔는데, 이는 사람이 끊임없이 소리 내어 읽을 경우 1만 2천 년이 걸리는 양입니다. 20주년을 기념하여 새롭게 추가된 기능은 발음 연습입니다. 안드로이드 버전 번역 앱에 AI 기반 발음 교정 도구가 탑재되었습니다. 사용자가 외국어를 말하면 AI가 실시간으로 분석하여 발음 피드백을 제공합니다. 현재 영어, 스페인어, 힌디어를 지원하며, 미국과 인도에서만 이용 가능합니다. 이전에 번역 앱은 헤드폰을 사용하여 실시간으로 대화를 번역하고 화자의 원래 어조와 리듬을 보존하는 Gemini 기반의 실시간 번역 기능을 출시했습니다. 실시간 번역 대화의 3분의 1 이상이 5분 이상 지속됩니다. 모바일 사용자 중 약 3분의 1은 번역 앱을 언어 학습 도구로 사용하고 있으며, 연습 기능의 주간 활성 사용자 중 거의 절반이 영어 말하기 연습을 하고 있습니다. 가장 많이 번역되는 언어 쌍은 영어-스페인어이며, 그 다음으로는 영어-인도네시아어, 포르투갈어, 아랍어, 터키어 순입니다. 인도 언어인 영어-힌디어, 벵골어, 말라얄람어도 높은 순위를 차지합니다. 지난 20년간 가장 많이 번역된 문구는 꾸준히 "감사합니다"였으며, 그 다음으로는 "잘 지내세요?", "사랑해요", "안녕하세요", "부탁합니다" 순이었습니다. (출처: ME)
출처
면책조항: 상기 내용은 작자의 개인적인 의견입니다. 따라서 이는 Followin의 입장과 무관하며 Followin과 관련된 어떠한 투자 제안도 구성하지 않습니다.
라이크
즐겨찾기에 추가
코멘트
공유




