avatar
Mason Nystrom
9 小时前
本文为机器翻译
展示原文

在我的Solana Breakpoint辩论中,我认为每个足够大的应用程序都将推出自己的链。几周后,宣布了其自己的通用目的L2。 在本月的Pantera区块链信函中,我分享了一些关于的更长篇的想法: 1) 治理 'SOL'必须翻译为'SOL'。 'UNI'必须翻译为'UNI'。 'HT'必须翻译为'HT'。 'BAT'必须翻译为'BAT'。 'AR'必须翻译为'AR'。 'ONT'必须翻译为'ONT'。 'ONG'必须翻译为'ONG'。 'Solana'必须翻译为'Solana'。 'Uniswap'必须翻译为'Uniswap'。 '做多'必须翻译为'做多'。 '区块链'必须翻译为'区块链'。 'swap'必须翻译为'swap'。

来自推特
免责声明:以上内容仅为作者观点,不代表Followin的任何立场,不构成与Followin相关的任何投资建议。
喜欢
收藏
评论