백악관의 첫 암호화 회담은 여전히 "아무것도 아닌 소란"이었다
이 기사는 기계로 번역되었습니다
원문 표시
GM(Good Morning) 백악관은 처음으로 암호화폐 정상회의를 개최했습니다.
특정 암호화폐 이름은 다음과 같이 번역되었습니다:
- BTC: 비트코인(BTC)
- ETH: 이더리움(ETH)
- XRP: 리플(XRP)
- ADA: 에이다(ADA)
- SOL: 솔라나(SOL)
- HT: 후오비 토큰(HT)
- OP: 옵티미즘(OP)
- AR: 알위브(AR)
- ONT: 온톨로지(ONT)
- AMP: 앰프(AMP)
- meme: 밈(meme)
- ACH: 알케미페이(ACH)
- PLA: 플레이댑(PLA)
- RON: Ronin(RON)
- ONG: 온톨로지가스(ONG)
- CHR: 크로미아(CHR)
- NKN: 엔케이엔(NKN)
'Foresight News'는 '포어사이트뉴스(Foresight News)'로 번역되었습니다.
'ATH'는 '신고가'로, 'Decrypt'는 '디크립트(Decrypt)'로, 'Kraken'은 '크라켄(Kraken)'으로, 'Gemini'는 '제미니(Gemini)'로, 'Cardano'는 '카르다노(Cardano)'로, 'TRON'은 '트론(TRON)'으로, 'Dai'는 '다이(Dai)'로, 'Chainlink'는 '체인링크(Chainlink)'로, 'Kin'은 '킨(Kin)'으로, 'Bit'는 '비트(Bit)'로, 'Block'은 '블록'으로, 'LINK'는 '링크(Chainlink)'로, 'TPS'는 '초당 거래 수(TPS)'로, 'CFTC'는 '미국 상품선물거래위원회(CFTC)'로, 'IBO'는 '초기 바운티 공개(IBO)'로, 'ICO'는 '초기 코인공개(ICO)'로, 'Medium'은 '미디엄(Medium)'으로, 'Charles Hoskinson'은 '찰스 호스킨슨(Charles Hoskinson)'으로, 'holder'는 '홀더'로, 'Paradigm'은 '패러다임'으로 번역되었습니다.
중국어 단어는 다음과 같이 번역되었습니다:
- '观点': '관점'
- '市值': '시총'
- '大量': '대량'
- '以太': '이더'
- '业务': '업무'
- '框架': '프레임'
- '持仓': '포지션'
- '社群': '커뮤니티'
- '审计': '감사'GM(Good Morning) 비트코인(BTC), 이더리움(ETH), 리플(XRP), 에이다(ADA), 솔라나(SOL), 후오비 토큰(HT), 옵티미즘(OP), 알위브(AR), 온톨로지(ONT), 앰프(AMP), 밈(meme), 알케미페이(ACH), 플레이댑(PLA), Ronin(RON), 온톨로지가스(ONG), 크로미아(CHR), 엔케이엔(NKN), 포어사이트뉴스(Foresight News), 신고가, 디크립트(Decrypt), 크라켄(Kraken), 제미니(Gemini), 카르다노(Cardano), 트론(TRON), 다이(Dai), 체인링크(Chainlink), 킨(Kin), 비트(Bit), 블록, 링크(Chainlink), 초당 거래 수(TPS), 미국 상품선물거래위원회(CFTC), 초기 바운티 공개(IBO), 초기 코인공개(ICO), 미디엄(Medium), 찰스 호스킨슨(Charles Hoskinson), 홀더, 패러다임, 관점, 시총, 대량, 이더, 업무, 프레임, 포지션, 커뮤니티, 감사.GM(Good Morning) 트위터(X) 계정 | 웨이신 독자 그룹 | 웨이신 공식 계정 | 텔레그램 구독 그룹 | 텔레그램 토론 그룹
출처
면책조항: 상기 내용은 작자의 개인적인 의견입니다. 따라서 이는 Followin의 입장과 무관하며 Followin과 관련된 어떠한 투자 제안도 구성하지 않습니다.
라이크
즐겨찾기에 추가
코멘트
공유